From LING073
Revision as of 11:58, 27 January 2018 by Dswanso1 (talk | contribs)

Jump to: navigation, search

From Ethnologue [1]: Code: bkl, Pop: 1200, Status: population declining, Script: Latin, Location: Indonesia. Based on a skim of the grammar sketch [2] it looks largely agglutinating with some fusional tendencies (jila ~ jalbili, nasona ~ nasbawena verb conjugation).

Wikipedia [3]

Language Archives (collection of resources) [4]

SIL [5] (CC BY-NC-SA 4.0)

Daniel knows the people who did the Bible translation.


None found (likely none to find).


Swadesh list: [6] (CC BY 3.0)

Lexicon: [7] (requested from ILL) (CC BY-NC-SA 4.0)

Lexicon: ~500 words, (CC BY 4.0)

Collections: [8] and [9] these seem likely to be redundant with the other lists, given that they may well have been compiled from those lists. (not requested yet)

Scientific and Grammatical

A Grammatical Sketch of Berik [10] (CC BY-NC-SA 4.0)

A Preliminary Berik Phonology [11] (CC BY-NC-SA 4.0)

Preliminary analysis of Berik clause and clause root types [12] (requested from ILL, Daniel has PDF) (CC BY-NC-SA 4.0)

Some counting systems of Irian Jaya [13] (CC BY-NC-SA 4.0)


Bible [14] (all rights reserved? maybe try contacting SIL or the Westrums?)

SIL lists some phrasebooks, do we want to try to get these? If so, see also [15]