Difference between revisions of "Biak and English"
From LING073
(→10 Sentence Evaluation) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
* Bilingual transducer coverage: | * Bilingual transducer coverage: | ||
− | === === | + | === Sentence Evaluation === |
+ | |||
+ | ==== 1. ==== | ||
'''Original sentence:''' Rusa anine dores. | '''Original sentence:''' Rusa anine dores. | ||
'''Intended Translation:''' This deer stood. | '''Intended Translation:''' This deer stood. | ||
'''Biltrans Output:''' ^Rusa<n>/Deer<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc><giv>/the<det><def><sp><giv>$ ^ne<det><dem>/@ne<det><dem>$ ^ores<v><iv><p3><sg>/stand<vblex><iv><p3><sg> | '''Biltrans Output:''' ^Rusa<n>/Deer<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc><giv>/the<det><def><sp><giv>$ ^ne<det><dem>/@ne<det><dem>$ ^ores<v><iv><p3><sg>/stand<vblex><iv><p3><sg> | ||
'''Translation Output:''' #Deer #the @ne #stand. | '''Translation Output:''' #Deer #the @ne #stand. | ||
− | === === | + | ==== 2. ==== |
'''Original sentence:''' Ras anya dares ya isam kaku inja sumbrow. | '''Original sentence:''' Ras anya dares ya isam kaku inja sumbrow. | ||
'''Intended Translation:''' The sun was very hot on the day (and) so they were thirsty. | '''Intended Translation:''' The sun was very hot on the day (and) so they were thirsty. | ||
'''Biltrans Output:''' ^Ras<n>/Day<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc><giv>/the<det><def><sp><giv>$ ^dares<n>/sun<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc>/the<det><def><sp>$ ^sam<v><iv><p3><sg>/hot<vblex><iv><p3><sg>$ ^kaku<adv>/very<adv>$ ^inja<cnjcoo>/so<cnjadv>$ ^mbrow<v><iv><p3><du>/thirsty<vblex><iv><p3><du> | '''Biltrans Output:''' ^Ras<n>/Day<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc><giv>/the<det><def><sp><giv>$ ^dares<n>/sun<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc>/the<det><def><sp>$ ^sam<v><iv><p3><sg>/hot<vblex><iv><p3><sg>$ ^kaku<adv>/very<adv>$ ^inja<cnjcoo>/so<cnjadv>$ ^mbrow<v><iv><p3><du>/thirsty<vblex><iv><p3><du> | ||
'''Translation Output:''' #Day #the #sun the #hot very so #thirsty. | '''Translation Output:''' #Day #the #sun the #hot very so #thirsty. | ||
− | === === | + | ==== 3. ==== |
'''Original sentence:''' Ikak aniyasne nyas i. | '''Original sentence:''' Ikak aniyasne nyas i. | ||
'''Intended Translation:''' This snake up here smelled it. | '''Intended Translation:''' This snake up here smelled it. | ||
'''Biltrans Output:''' ^Ikak<n>/Snake<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc><giv>/the<det><def><sp><giv>$ ^yasne<det><dem>/@yasne<det><dem>$ ^nas<v><tv><p3><sg>/smell<vblex><tv><p3><sg>$ ^i<prn><pers><p3><sg>/prpers<prn><subj><p3><m><sg> | '''Biltrans Output:''' ^Ikak<n>/Snake<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc><giv>/the<det><def><sp><giv>$ ^yasne<det><dem>/@yasne<det><dem>$ ^nas<v><tv><p3><sg>/smell<vblex><tv><p3><sg>$ ^i<prn><pers><p3><sg>/prpers<prn><subj><p3><m><sg> | ||
'''Translation Output:''' #Snake #the @yasne #smell he. | '''Translation Output:''' #Snake #the @yasne #smell he. | ||
− | == 4. == | + | ==== 4. ==== |
'''Original sentence:''' Skovark ro mnu ine. | '''Original sentence:''' Skovark ro mnu ine. | ||
'''Intended Translation:''' The three live in this village. | '''Intended Translation:''' The three live in this village. | ||
'''Biltrans Output:''' ^i<prn><pers><p3><sg><spc>/the<det><def><sp>$ ^ne<det><dem>/@ne<det><dem> | '''Biltrans Output:''' ^i<prn><pers><p3><sg><spc>/the<det><def><sp>$ ^ne<det><dem>/@ne<det><dem> | ||
'''Translation Output:''' #Lie at #village the @ne. | '''Translation Output:''' #Lie at #village the @ne. | ||
− | == 5. == | + | ==== 5. ==== |
'''Original sentence:''' Imnai kwar? | '''Original sentence:''' Imnai kwar? | ||
'''Intended Translation:''' Has it stopped yet? | '''Intended Translation:''' Has it stopped yet? | ||
'''Biltrans Output:''' | '''Biltrans Output:''' | ||
'''Translation Output:''' | '''Translation Output:''' | ||
− | == 6. == | + | ==== 6. ==== |
'''Original sentence:''' | '''Original sentence:''' | ||
'''Intended Translation:''' | '''Intended Translation:''' | ||
'''Biltrans Output:''' | '''Biltrans Output:''' | ||
'''Translation Output:''' | '''Translation Output:''' | ||
− | == 7. == | + | ==== 7. ==== |
'''Original sentence:''' | '''Original sentence:''' | ||
'''Intended Translation:''' | '''Intended Translation:''' | ||
'''Biltrans Output:''' | '''Biltrans Output:''' | ||
'''Translation Output:''' | '''Translation Output:''' | ||
− | == 8. == | + | ==== 8. ==== |
'''Original sentence:''' | '''Original sentence:''' | ||
'''Intended Translation:''' | '''Intended Translation:''' | ||
'''Biltrans Output:''' | '''Biltrans Output:''' | ||
'''Translation Output:''' | '''Translation Output:''' | ||
− | == 9. == | + | ==== 9. ==== |
'''Original sentence:''' | '''Original sentence:''' | ||
'''Intended Translation:''' | '''Intended Translation:''' | ||
'''Biltrans Output:''' | '''Biltrans Output:''' | ||
'''Translation Output:''' | '''Translation Output:''' | ||
− | == 10. == | + | ==== 10. ==== |
'''Original sentence:''' | '''Original sentence:''' | ||
'''Intended Translation:''' | '''Intended Translation:''' |
Revision as of 16:34, 9 April 2021
Contents
External Resources
BHW -> ENG Evaluation
Coverage Analysis
- Monolingual transducer coverage:
- Bilingual transducer coverage:
Sentence Evaluation
1.
Original sentence: Rusa anine dores. Intended Translation: This deer stood. Biltrans Output: ^Rusa<n>/Deer<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc><giv>/the<det><def><sp><giv>$ ^ne<det><dem>/@ne<det><dem>$ ^ores<v><iv><p3><sg>/stand<vblex><iv><p3><sg> Translation Output: #Deer #the @ne #stand.
2.
Original sentence: Ras anya dares ya isam kaku inja sumbrow. Intended Translation: The sun was very hot on the day (and) so they were thirsty. Biltrans Output: ^Ras<n>/Day<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc><giv>/the<det><def><sp><giv>$ ^dares<n>/sun<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc>/the<det><def><sp>$ ^sam<v><iv><p3><sg>/hot<vblex><iv><p3><sg>$ ^kaku<adv>/very<adv>$ ^inja<cnjcoo>/so<cnjadv>$ ^mbrow<v><iv><p3><du>/thirsty<vblex><iv><p3><du> Translation Output: #Day #the #sun the #hot very so #thirsty.
3.
Original sentence: Ikak aniyasne nyas i. Intended Translation: This snake up here smelled it. Biltrans Output: ^Ikak<n>/Snake<n>$ ^i<prn><pers><p3><sg><spc><giv>/the<det><def><sp><giv>$ ^yasne<det><dem>/@yasne<det><dem>$ ^nas<v><tv><p3><sg>/smell<vblex><tv><p3><sg>$ ^i<prn><pers><p3><sg>/prpers<prn><subj><p3><m><sg> Translation Output: #Snake #the @yasne #smell he.
4.
Original sentence: Skovark ro mnu ine. Intended Translation: The three live in this village. Biltrans Output: ^i<prn><pers><p3><sg><spc>/the<det><def><sp>$ ^ne<det><dem>/@ne<det><dem> Translation Output: #Lie at #village the @ne.
5.
Original sentence: Imnai kwar? Intended Translation: Has it stopped yet? Biltrans Output: Translation Output:
6.
Original sentence: Intended Translation: Biltrans Output: Translation Output:
7.
Original sentence: Intended Translation: Biltrans Output: Translation Output:
8.
Original sentence: Intended Translation: Biltrans Output: Translation Output:
9.
Original sentence: Intended Translation: Biltrans Output: Translation Output:
10.
Original sentence: Intended Translation: Biltrans Output: Translation Output: