Difference between revisions of "Biak and English/Contrastive grammar"

From LING073
Jump to: navigation, search
(verb tenses)
(possessives)
Line 35: Line 35:
  
 
=== possessives ===
 
=== possessives ===
 +
* {{transferTest|bhw|eng|ikak anine snonsnon vyedya Kormsamba|this snake's name was Kormsamba}}
 +
*: {{transferMorphTest|bhw|eng|ikak{{tag|n}} i{{tag|prn}}{{tag|pers}}{{tag|p3}}{{tag|sg}}{{tag|spc}}{{tag|giv}}+ne{{tag|det}}{{tag|dem}} snonsnon{{tag|n}} det{{tag|det}}{{tag|pos}}{{tag|px3sg}}{{tag|sg}}{{tag|spc}} Kormsamba{{tag|n}}|the{{tag|det}}{{tag|def}}{{tag|sp}} snake{{tag|n}}{{tag|sg}}'s{{tag|gen}} name{{tag|n}}{{tag|sg}} was/be{{tag|vbser}}{{tag|past}}{{tag|p3}}{{tag|sg}}}}
  
 
==bhw-eng Tests==
 
==bhw-eng Tests==
 
[[Category:Sp21_ContrastiveGrammars ]][[Category:Biak]]
 
[[Category:Sp21_ContrastiveGrammars ]][[Category:Biak]]

Revision as of 14:38, 23 April 2021

Grammatical Differences

article comes after the noun

  • (bhw) ras anya → (eng) the day
    (bhw) ras<n> i<prn><pers><p3><sg><spc> → (eng) the<det><def><sp> day<n><sg>
  • (bhw) rum nane → (eng) these houses
    (bhw) rum<n> na<prn><pers><p3><pl><inan><spc>+ne<det><dem> → (eng) these<det><dem><pl> houses<n><pl>

verb tenses

  • (bhw) rusa anine dores → (eng) this deer stood
    (bhw) rusa<n> i<prn><pers><p3><sg><spc>+ne<det><dem> ores<v><iv><p3><sg> → (eng) this<det><dem><sg> deer<n><sg> stand<vblex><past>

indicating demonstrative from ending

  • (bhw) mnu ine → (eng) this village
    (bhw) mnu<n> i<prn><pers><p3><sg><spc>+ne<det><dem> → (eng) this<det><dem><sg> village<n><sg>
  • (bhw) rusa anine → (eng) this deer
    (bhw) rusa<n> i<prn><pers><p3><sg><spc>+ne<det><dem> → (eng) this<det><dem><sg> deer<n><sg>

locative

plural

  • (bhw) rum nane → (eng) these houses
    (bhw) rum<n> na<prn><pers><p3><pl><inan><spc>+ne<det><dem> → (eng) this<det><dem><pl> houses<n><pl>
  • (bhw) ina anskoine → (eng) these three girls
    (bhw) ina<n> anskoi<prn><pers><p3><pc><spc><giv>+ne<det><dem> → (eng) this<det><dem><pl> three<num><pl> girl<n><pl>

subject is implicit

  • (bhw) imnai kwar → (eng) it stopped already
    (bhw) mnai<v><iv><p3><sg> kwar<adv> → (eng) it/prpers<prn><subj><p3><nt><sg> stop<vblex><past> already<adv>
  • (bhw) nggokain → (eng) we sit
    (bhw) kain<v><iv><p1><pl><ex> → (eng) we/prpers<prn><subj><p1><mf><pl> sit<vblex><pres>

possessives

  • (bhw) ikak anine snonsnon vyedya Kormsamba → (eng) this snake's name was Kormsamba
    (bhw) ikak<n> i<prn><pers><p3><sg><spc><giv>+ne<det><dem> snonsnon<n> det<det><pos><px3sg><sg><spc> Kormsamba<n> → (eng) the<det><def><sp> snake<n><sg>'s<gen> name<n><sg> was/be<vbser><past><p3><sg>

bhw-eng Tests