Difference between revisions of "Biak and English/Lexical selection"
From LING073
(→bhw → eng) |
(→bhw → eng) |
||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==bhw → eng== | ==bhw → eng== | ||
− | * | + | * vark → live, lie |
+ | ** If "vark" is followed by a post verb it is likely to mean "lie" instead of "live" | ||
+ | ** Our rule identifies whether the verb is followed by a post verb and picks "lie" in that case, by default, "live" is chosen. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Biak Sentence !! English Translation | ! Biak Sentence !! English Translation | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |'''Skovark''' ro mnu ine. || The three '''live''' in this village. |
|- | |- | ||
− | | | + | | Ikakya '''vyark''' wark i. || The snake '''lay''' and guarded it. |
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
* bon → fruit, mountain | * bon → fruit, mountain | ||
+ | ** Our rule chooses mountain as a default, and fruit when accompanied by relevant words such as peeled, eat, coconut. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
Line 21: | Line 22: | ||
|| Mananarmakeri peeled Mars '''fruits''', after that he said a few words, then, threw them seaward to the water. | || Mananarmakeri peeled Mars '''fruits''', after that he said a few words, then, threw them seaward to the water. | ||
+ | |} | ||
+ | * farkor → study, teach | ||
+ | ** Haven't developed rule for this yet. | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- | ||
+ | ! Biak Sentence !! English Translation | ||
+ | |- | ||
+ | |Sampe nkofur o rum nane ra nabro romawa nsya '''sfarkor'''. || After we built the houses, then the children began to '''study'''. | ||
+ | |- | ||
+ | |Fawawi evesya annane insamaido nufawi na kofawi na kam fa ras suine mre do '''kofarkor''' o roma kovansiwa. || We should have this training so that we know the program and in the future we can '''teach''' it to our students in Papua. | ||
|} | |} | ||
* marandan → life, trip | * marandan → life, trip | ||
+ | ** Haven't developed rule for this yet. | ||
+ | |||
[[Category: Sp21_LexicalSelection]][[Category: Biak]][[Category: English]] | [[Category: Sp21_LexicalSelection]][[Category: Biak]][[Category: English]] |
Latest revision as of 15:25, 15 April 2021
bhw → eng
- vark → live, lie
- If "vark" is followed by a post verb it is likely to mean "lie" instead of "live"
- Our rule identifies whether the verb is followed by a post verb and picks "lie" in that case, by default, "live" is chosen.
Biak Sentence | English Translation |
---|---|
Skovark ro mnu ine. | The three live in this village. |
Ikakya vyark wark i. | The snake lay and guarded it. |
- bon → fruit, mountain
- Our rule chooses mountain as a default, and fruit when accompanied by relevant words such as peeled, eat, coconut.
Biak Sentence | English Translation |
---|---|
Nja mop ine rya muma ro ai bon Arfak kero riwa mumra rya. | So this joke perhaps comes from mmm Arfak mountain towards the sea. |
Mananarmakrdi pyauk mars bon anna ramnai ikofen wos na ramnai syo na be masen iwanda. | Mananarmakeri peeled Mars fruits, after that he said a few words, then, threw them seaward to the water. |
- farkor → study, teach
- Haven't developed rule for this yet.
Biak Sentence | English Translation |
---|---|
Sampe nkofur o rum nane ra nabro romawa nsya sfarkor. | After we built the houses, then the children began to study. |
Fawawi evesya annane insamaido nufawi na kofawi na kam fa ras suine mre do kofarkor o roma kovansiwa. | We should have this training so that we know the program and in the future we can teach it to our students in Papua. |
- marandan → life, trip
- Haven't developed rule for this yet.