Difference between revisions of "Danish and English/Contrastive Grammar"

From LING073
Jump to: navigation, search
(Gender)
(Gender)
Line 4: Line 4:
  
 
*{{transferTest|dan|eng|en stor pige|a big girl}}
 
*{{transferTest|dan|eng|en stor pige|a big girl}}
*: {{transferMorphTest|dan|eng| en{{tag|det}}{{tag|ind}}{{tag|ut}}{{tag|sg}} stor{{tag|adj}}{{tag|sint}}{{tag|pst}}{{tag|ut}}{{tag|sg}}{{tag|ind}} pige{{tag|n}}{{tag|ut}}{{tag|sg}}{{tag|ind}}}}
+
*: {{transferMorphTest|dan|eng| en{{tag|det}}{{tag|ind}}{{tag|ut}}{{tag|sg}} stor{{tag|adj}}{{tag|sint}}{{tag|pst}}{{tag|ut}}{{tag|sg}}{{tag|ind}} pige{{tag|n}}{{tag|ut}}{{tag|sg}}{{tag|ind}}|a{{tag{{|det}}}}
  
 
==Eng-Dan tests==
 
==Eng-Dan tests==

Revision as of 12:46, 22 March 2018

Grammatical differences

Gender

Danish nouns are either common gender or neuter gender while English nouns are genderless. The corresponding indefinite article for a Danish nouns is either "en" if it is common gender or "er" if it is neuter gender. The corresponding indefinite article for an English noun is always "a".

  • (dan) en stor pige → (eng) a big girl
    {{transferMorphTest|dan|eng| en<det><ind><ut><sg> stor<adj><sint><pst><ut><sg><ind> pige<n><ut><sg><ind>|a{{tag{{|det}}}}

Eng-Dan tests

Dan-Eng tests