Difference between revisions of "Lakota and English/Lexical selection"

From LING073
Jump to: navigation, search
(initialize)
 
(One-to-Many Mappings)
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[category:Sp22_LexicalSelection]] [[category:Lakota]] [[category: English]]
+
= lkt -> eng =
 +
== Resources ==
 +
[https://github.swarthmore.edu/Ling073-sp22/ling073-lkt-eng LKT-ENG GITHUB]
 +
 
 +
[https://github.swarthmore.edu/Ling073-sp22/ling073-lkt-eng-corpus LKT-ENG-CORPUS GITHUB]
 +
 
 +
== One-to-Many Mappings ==
 +
 
 +
* Our first case of a one-to-many mapping involves the noun "iyohlateya":
 +
** it means "moon of the night" when preceded by "hanye wi kin"
 +
** it means "daylight's sun" when preceded by "anpa wi kin"
 +
* Our second case of a one-to-many mapping is the verb "wauwelo"
 +
** It generally is translated as "I am coming"
 +
** When preceded by "Ociciyankinkta ca he" it means "I have come"
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[category:Sp22_LexicalSelection]] [[category:Lakota]] [[category: English]][[category:Lakotadone]]

Latest revision as of 20:21, 6 May 2022

lkt -> eng

Resources

LKT-ENG GITHUB

LKT-ENG-CORPUS GITHUB

One-to-Many Mappings

  • Our first case of a one-to-many mapping involves the noun "iyohlateya":
    • it means "moon of the night" when preceded by "hanye wi kin"
    • it means "daylight's sun" when preceded by "anpa wi kin"
  • Our second case of a one-to-many mapping is the verb "wauwelo"
    • It generally is translated as "I am coming"
    • When preceded by "Ociciyankinkta ca he" it means "I have come"