Magahi and English/Contrastive Grammar
From LING073
mag-eng tests
- (fra) Je le mangerai → (spa) Yo lo comeré ("I'll eat it.")
- (fra) je<prn><pers><p1><sg><nom> le<prn><pers><p3><m><acc> manger<v><tv><fut><p1><sg> → (spa) yo<prn><pers><p1><sg><nom> lo<prn><pers><p3><m><acc> comer<v><tv><fut><p1><sg>
Verbs
Conjugation
- (mag) Ham sutli. → (eng) I slept.
- (mag) ham<prn><pers><p1><sg> sut<v><past><s_p1> → (eng) prpers<prn><subj><p1><mf><sg> sleep<vblex><past>
- (mag) U sutlo. → (eng) He slept. Unfortunately, it looks like apertium-eng doesn't support singular they, so we have to pick a gender, and since our source from the early 1900's defaults to masculine, we'll do that too, so it can be accurate to those sentences.
- (mag) u<prn><dem><prx> sut<v><past><s_p3> → (eng) prpers<prn><subj><p3><m> sleep<vblex><past>
Other stuff
- (mag) Sādhū unka phar delthin. → (eng) The saint gave him fruit.
- (mag) sādhū<n> u<prn><pers><p3><sg><gen><hi> phar<n><obl> de<v><past><o_p3><hi> → (eng) The<det><def><sp> saint<n><sg> give<vblex><past> prpers<prn><obj><p3><m><sg> fruit<n><sg>
- (mag) Rājā baHut khus bhelan. → (eng) The king became very happy.
- (mag) rājā<n> baHut<adv> khus<adj> bhe<v><past><s_p3> → (eng) The<det><def><sp> king<n><sg> become<vblex><past> very<adv> glad<adj><sint>
- (mag) Tu dekhait ha. → (eng) You are looking.
- (mag) sādhū<n> tu<prn><pers><p2><sg> dekh<v><impf> ha<aux><v><pres> → (eng) you<prn><pers><p2><mf><sg> be<vbser><pres> look<vblex><ger>