Difference between revisions of "Mixe and English/Structural transfer"

From LING073
Jump to: navigation, search
 
(Pre-evaluation)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
=Pre-evaluation=
 +
 +
Percentage of unknown words: 47.37%
 +
 +
Word error rate (WER): 100%
 +
 +
Position-independent error rate (PER): 100%
 +
 +
=Structural transfer=
 +
 +
==Implementation of item #1 (clause type) and #2 (aspect>tense) ==
 +
 +
I tried to get the following sentence to translate correctly:
 +
 +
* {{transferTest|mto|eng|këp mits mtönït|tomorrow you will work}}
 +
*: {{transferMorphTest|mto|eng|këp{{tag|adv}} mits{{tag|prn}}{{tag|p2}}{{tag|sg}} tön{{tag|v}}{{tag|dep}}{{tag|irr}}{{tag|p2}}|tomorrow{{tag|adv}} you{{tag|prn}}{{tag|pers}}{{tag|p2}}{{tag|mf}}{{tag|sg}} will{{tag|vbmod}}{{tag|pres}} work{{tag|vblex}}{{tag|pres}}}}
 +
 +
But I wasn't able to get my rtx rules working correctly.
 +
 +
Output
 +
*tagger: ???
 +
*lex:
 +
*: ^këp<adv>/tomorrow<adv>$ ^mits<prn><p2><sg>/you<prn><p2><sg>$ ^tön<v><dep><irr><p2>/work<vblex><dep><irr><p2>$^.<sent>/.<sent>$
 +
*transfer:
 +
*: No rule specified: ^këp<adv>/tomorrow<adv>$
 +
*: No rule specified: ^mits<prn><p2><sg>/you<prn><p2><sg>$
 +
*: No rule specified: ^tön<v><dep><irr><p2>/work<vblex><dep><irr><p2>$
 +
*: No rule specified: ^.<sent>/.<sent>$
 +
*: ^tomorrow<adv>$ ^you<prn><p2><sg>$ ^work<vblex><dep><irr><p2>$^.<sent>$
 +
*abc-xyz: tomorrow #you #work
 +
 +
=Post-evaluation=
 +
 +
Percentage of unknown words: 5.26%
 +
 +
Word error rate (WER): 96.77%
 +
 +
Position-independent error rate (PER): 96.77%
 +
 
[[category:Mixe]] [[category:English]] [[category:Sp22_StructuralTransfer]]
 
[[category:Mixe]] [[category:English]] [[category:Sp22_StructuralTransfer]]

Latest revision as of 14:12, 13 May 2022

Pre-evaluation

Percentage of unknown words: 47.37%

Word error rate (WER): 100%

Position-independent error rate (PER): 100%

Structural transfer

Implementation of item #1 (clause type) and #2 (aspect>tense)

I tried to get the following sentence to translate correctly:

  • (mto) këp mits mtönït → (eng) tomorrow you will work
    (mto) këp<adv> mits<prn><p2><sg> tön<v><dep><irr><p2> → (eng) tomorrow<adv> you<prn><pers><p2><mf><sg> will<vbmod><pres> work<vblex><pres>

But I wasn't able to get my rtx rules working correctly.

Output

  • tagger: ???
  • lex:
    ^këp<adv>/tomorrow<adv>$ ^mits<prn><p2><sg>/you<prn><p2><sg>$ ^tön<v><dep><irr><p2>/work<vblex><dep><irr><p2>$^.<sent>/.<sent>$
  • transfer:
    No rule specified: ^këp<adv>/tomorrow<adv>$
    No rule specified: ^mits<prn><p2><sg>/you<prn><p2><sg>$
    No rule specified: ^tön<v><dep><irr><p2>/work<vblex><dep><irr><p2>$
    No rule specified: ^.<sent>/.<sent>$
    ^tomorrow<adv>$ ^you<prn><p2><sg>$ ^work<vblex><dep><irr><p2>$^.<sent>$
  • abc-xyz: tomorrow #you #work

Post-evaluation

Percentage of unknown words: 5.26%

Word error rate (WER): 96.77%

Position-independent error rate (PER): 96.77%