Difference between revisions of "Okinawan and Miyako"

From LING073
Jump to: navigation, search
(ryu → mvi Evaluation)
(mvi → ryu Evaluation)
Line 26: Line 26:
 
==mvi → ryu Evaluation ==
 
==mvi → ryu Evaluation ==
 
===Evaluation of tests===
 
===Evaluation of tests===
*WER:
+
*WER: 88.89 %
*PER:
+
*PER: 77.78 %
*Ratio of unknown to total words:
+
*Coverage: 100 %
  
 
===Evaluation of sentences===
 
===Evaluation of sentences===
*WER:
+
*WER: 100%
*PER:
+
*PER: 100%
*Ratio of unknown to total words:
+
*Coverage: 80.65%

Revision as of 01:13, 24 April 2017

Resources for machine translation between Okinawan and Miyako

Lexical Selection

  • In Miyako, はい can mean field, needle, or south, and is also a causative auxiliary verb. If it is followed by string, it is probably needle.
  • Hand and arm are the same word in Okinawan (てぃい), but different words in Miyako. If てぃい is followed by an instrumental, we are assuming it is hand.

ryu → mvi Evaluation

Evaluation of tests

  • WER: 100
  • PER: 100
  • Ratio of unknown to total words: 89%

Evaluation of sentences

  • WER: 90.32
  • PER: 90.32
  • Coverage: 62.1%

mvi → ryu Evaluation

Evaluation of tests

  • WER: 88.89 %
  • PER: 77.78 %
  • Coverage: 100 %

Evaluation of sentences

  • WER: 100%
  • PER: 100%
  • Coverage: 80.65%