Difference between revisions of "Purépecha"
From LING073
Line 2: | Line 2: | ||
== computational resources == | == computational resources == | ||
− | * | + | * Publication on approaches and challenges of language technologies for American Indigenous languages [https://arxiv.org/pdf/1806.04291.pdf] |
+ | * Spanish research publication on the automation of translation of Mexican Indigenous languages to Spanish [https://dh2018.adho.org/hacia-la-traduccion-automatica-de-las-lenguas-indigenas-de-mexico/] | ||
Line 9: | Line 10: | ||
* Videos on the life of Purépecha people [http://www.endangeredlanguages.com/lang/7569/guide] | * Videos on the life of Purépecha people [http://www.endangeredlanguages.com/lang/7569/guide] | ||
* Orthography of Purépecha language [https://omniglot.com/writing/purepecha.htm] | * Orthography of Purépecha language [https://omniglot.com/writing/purepecha.htm] | ||
+ | * Bilingual Vocabulary Practice (Purépechan-Spanish) [https://www.purepecha.mx/jurhentpiri/takukata.php] | ||
{{comment|what about this one: https://www.purepecha.mx/jurhentpiri/takukata.php ? -Jonathan}} | {{comment|what about this one: https://www.purepecha.mx/jurhentpiri/takukata.php ? -Jonathan}} | ||
Line 15: | Line 17: | ||
* Book on grammar constructions in Purépecha [https://tripod.swarthmore.edu/discovery/fulldisplay?docid=alma991019024618804921&context=L&vid=01TRI_INST:SC&lang=en&search_scope=SC_All&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=Everything&query=sub,exact,Tarascan%20language,AND&mode=advanced] | * Book on grammar constructions in Purépecha [https://tripod.swarthmore.edu/discovery/fulldisplay?docid=alma991019024618804921&context=L&vid=01TRI_INST:SC&lang=en&search_scope=SC_All&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=Everything&query=sub,exact,Tarascan%20language,AND&mode=advanced] | ||
* Syntax and Semantics of Purépecha Noun Phrases [https://semanticsarchive.net/Archive/GNhOWQ0Z/purepecha.pdf] | * Syntax and Semantics of Purépecha Noun Phrases [https://semanticsarchive.net/Archive/GNhOWQ0Z/purepecha.pdf] | ||
− | |||
{{comment|:there are a number of good sources in the bibliography of the latter source. It would be good to integrate those in to what you have. -Jonathan}} | {{comment|:there are a number of good sources in the bibliography of the latter source. It would be good to integrate those in to what you have. -Jonathan}} | ||
Revision as of 14:58, 23 February 2021
This is the page for the Purépecha language. Organized by Sherry and Jorge
Contents
computational resources
- Publication on approaches and challenges of language technologies for American Indigenous languages [1]
- Spanish research publication on the automation of translation of Mexican Indigenous languages to Spanish [2]
dictionaries/phrasebooks/glossaries
- Vocabulary of Purépecha (in Spanish) [3] [4]
- Videos on the life of Purépecha people [5]
- Orthography of Purépecha language [6]
- Bilingual Vocabulary Practice (Purépechan-Spanish) [7]
what about this one: https://www.purepecha.mx/jurhentpiri/takukata.php ? -Jonathan
grammatical descriptions
- there are a number of good sources in the bibliography of the latter source. It would be good to integrate those in to what you have. -Jonathan
scientific works
- Dissertation on The Tarascan Language [10]
- Published paper on Tarascan Language by Mary LeCron Foster [11]
- Additional Dissertation on the Motion Deixis, Home Base and Social Indexicality among the P’urhepecha [12]
- Additional Dissertation on the Purépechan children [13]
there appear to be a few computational linguistics sources, e.g. https://arxiv.org/pdf/1806.04291.pdf, https://dh2018.adho.org/hacia-la-traduccion-automatica-de-las-lenguas-indigenas-de-mexico/ -Jonathan
corpora
- Mexican news website on Purepecha [14]
- Mexican Government website [15]
- Does not have direct text in Purépecha but mentions the language
- Videos of life in Michoacan [16]
- Twitter of Purépechan user [17]
- YouTube channel on P'urhépecha culture [18]
- Flickr account is photos of Purépechan people, land, etc. [19]
- FaceBook page for 'Cultura Purépecha' [20]
- Corpus repository [21]