Difference between revisions of "Purépecha/Disambiguation"
From LING073
m |
(example disambiguation) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
* Some examples: | * Some examples: | ||
− | ** {{morphTest| | + | ** {{morphTest|k’amára{{tag|v}}{{tag|tv}}{{tag|pres}}{{tag|perf}}{{tag|p3}} tsíri{{tag|n}}{{tag|obj}}{{tag|sg}}|k’amárachistirini tsírini}} # I ran out of corn (lit. corn finished itself (to) me). |
− | ** {{morphTest| | + | ** {{morphTest|Xwánu{{tag|n}}{{tag|sg}} xwá{{tag|v}}{{tag|tv}}{{tag|pres}}{{tag|perf}}{{tag|p3}} tsíri{{tag|n}}{{tag|obj}}{{tag|sg}}|Xwánu xwásti tsírini}} # Juan brought some corn. |
+ | ** {{morphTest|pyá{{tag|v}}{{tag|tv}}{{tag|pres}}{{tag|perf}}{{p3}} tsíri{{tag|n}}{{tag|sg}} María{{tag|n}}{{tag|obj}}{{tag|sg}}|pyárakusti tsíri Maríani}} # S/he brought Maria some corn. | ||
+ | ** {{morphTest|Xwánu{{tag|n}}{{tag|sg}} ínts{{tag|v}}{{tag|tv}}{{tag|pres}}{{tag|perf}}{{tag|p3}} pipíchu{{tag|n}}{{tag|pl}}{{tag|obj}} tsíri{{tag|n}}{{tag|sg}}| Xwánu íntsasti pipíchuichani tsíri}} # Juan gave the chickens corn. | ||
+ | ** {{mrophTest|María{{tag|n}}{{tag|sg}} tsíri{{tag|n}}{{tag|sg}} wántiku{{tag|v}}{{tag|tv}}{{tag|pres}}{{tag|perf}}{{tag|p3}}|Maríaeri tsíri wántikunasti}} # Maria's flea was killed. | ||
+ | |||
== Final Evaluation of Ambiguity == | == Final Evaluation of Ambiguity == |
Revision as of 14:30, 29 April 2021
Our Code
Initial Evaluation of Ambiguity
- Our initial ambiguity: 1.00031
- Some examples:
- k’amára<v><tv><pres><perf><p3> tsíri<n><obj><sg> ↔ k’amárachistirini tsírini # I ran out of corn (lit. corn finished itself (to) me).
- Xwánu<n><sg> xwá<v><tv><pres><perf><p3> tsíri<n><obj><sg> ↔ Xwánu xwásti tsírini # Juan brought some corn.
- pyá<v><tv><pres><perf>Template:P3 tsíri<n><sg> María<n><obj><sg> ↔ pyárakusti tsíri Maríani # S/he brought Maria some corn.
- Xwánu<n><sg> ínts<v><tv><pres><perf><p3> pipíchu<n><pl><obj> tsíri<n><sg> ↔ Xwánu íntsasti pipíchuichani tsíri # Juan gave the chickens corn.
- Template:MrophTest # Maria's flea was killed.