Difference between revisions of "Purépecha/Disambiguation"

From LING073
Jump to: navigation, search
m
(final evaluation (for now))
Line 4: Line 4:
 
== Initial Evaluation of Ambiguity ==
 
== Initial Evaluation of Ambiguity ==
  
* Our initial ambiguity: 1.00031
+
* Our initial ambiguity: 1.00307
  
 
* Some examples:
 
* Some examples:
Line 12: Line 12:
 
** {{morphTest|Xwánu{{tag|n}}{{tag|sg}} ínts{{tag|v}}{{tag|tv}}{{tag|pres}}{{tag|perf}}{{tag|p3}} pipíchu{{tag|n}}{{tag|pl}}{{tag|obj}} tsíri{{tag|n}}{{tag|sg}}| Xwánu íntsasti  pipíchuichani  tsíri}} # Juan gave the chickens corn.
 
** {{morphTest|Xwánu{{tag|n}}{{tag|sg}} ínts{{tag|v}}{{tag|tv}}{{tag|pres}}{{tag|perf}}{{tag|p3}} pipíchu{{tag|n}}{{tag|pl}}{{tag|obj}} tsíri{{tag|n}}{{tag|sg}}| Xwánu íntsasti  pipíchuichani  tsíri}} # Juan gave the chickens corn.
 
** {{morphTest|María{{tag|n}}{{tag|sg}} tsíri{{tag|n}}{{tag|obj}}{{tag|sg}} wántiku{{tag|v}}{{tag|tv}}{{tag|pres}}{{tag|perf}}{{tag|p3}}|Maríaeri tsírini wántikunasti}} # Maria's flea was killed.
 
** {{morphTest|María{{tag|n}}{{tag|sg}} tsíri{{tag|n}}{{tag|obj}}{{tag|sg}} wántiku{{tag|v}}{{tag|tv}}{{tag|pres}}{{tag|perf}}{{tag|p3}}|Maríaeri tsírini wántikunasti}} # Maria's flea was killed.
 
  
 
== Final Evaluation of Ambiguity ==
 
== Final Evaluation of Ambiguity ==
  
 
+
* For right now, we're skipping this part because we have not found anything in our dictionary and sources yet that we can use for this disambiguation lab to write proper constraints.
  
 
[[Category:Sp21_Disambiguation]][[Category:Purépecha]]
 
[[Category:Sp21_Disambiguation]][[Category:Purépecha]]

Revision as of 15:19, 29 April 2021

Our Code

Our rlx file on our GitHub

Initial Evaluation of Ambiguity

  • Our initial ambiguity: 1.00307
  • Some examples:
    • k’amára<v><tv><pres><perf><p3> tsíri<n><obj><sg> ↔ k’amárachistirini tsírini # I ran out of corn (lit. corn finished itself (to) me).
    • Xwánu<n><sg> xwá<v><tv><pres><perf><p3> tsíri<n><obj><sg> ↔ Xwánu xwásti tsírini # Juan brought some corn.
    • pyá<v><tv><pres><perf><p3> tsíri<n><sg> María<n><obj><sg> ↔ pyárakusti tsíri Maríani # S/he bought Maria some corn.
    • Xwánu<n><sg> ínts<v><tv><pres><perf><p3> pipíchu<n><pl><obj> tsíri<n><sg> ↔ Xwánu íntsasti pipíchuichani tsíri # Juan gave the chickens corn.
    • María<n><sg> tsíri<n><obj><sg> wántiku<v><tv><pres><perf><p3> ↔ Maríaeri tsírini wántikunasti # Maria's flea was killed.

Final Evaluation of Ambiguity

  • For right now, we're skipping this part because we have not found anything in our dictionary and sources yet that we can use for this disambiguation lab to write proper constraints.