Difference between revisions of "Tiwi and English"

From LING073
Jump to: navigation, search
(Translation Steps)
(Developed Resources)
Line 12: Line 12:
  
 
[https://github.swarthmore.edu/Ling073-sp21/ling073-tiw-eng-corpus Bilingual Corpus]
 
[https://github.swarthmore.edu/Ling073-sp21/ling073-tiw-eng-corpus Bilingual Corpus]
 +
[https://wikis.swarthmore.edu/ling073/Tiwi_and_English/Contrastive_Grammar Contrastive Grammar]
  
 
== Translation Steps ==
 
== Translation Steps ==

Revision as of 10:35, 21 April 2021

Note: Resources for machine translation between Tiwi and English"

External Resources

Github Repo for Language Pair

Tiwi Transducer

English Transducer

Developed Resources

Bilingual Corpus Contrastive Grammar

Translation Steps

Lexical selection

Tiw → Eng Evaluation

The coverage of our monolingual transducer: coverage: 388 / 1133 (~0.34245366284201235658)

The coverage of our bilingual transducer: coverage: 20 / 30 (~0.66666666666666666667)

Sentence Analysis

Sentence 1

  • pirripakijiti: They floated
    • ^akijiti<vblex><iv><past><s_pl3>/float<vblex><iv><past><s_pl3>$^.<sent>/.<sent>$
    • "#float"

Sentence 2

  • pirripakirlumurri: They were tired
    • ^akirlumurri<vblex><iv><past><s_pl3>/be tired<vblex><iv><past><s_pl3>$^.<sent>/.<sent>$
    • "#be tired"

Sentence 3

  • pirriwapa: They ate
    • ^wapa<vblex><iv><past><s_pl3>/eat<vblex><iv><past><s_pl3>$^.<sent>/.<sent>$
    • "#eat"

Sentence 4

  • kamini naki?: what is this?
    • ^kami<n><prn><itg><m>/what<n><prn><itg><m>/which<n><prn><itg><m>$ ^naki<n><prn><dem><sg>/this<n><prn><dem><sg>$^?<sent>/?<sent>$^.<sent>/.<sent>$
    • "#what #this?"

Sentence 5

  • ngarra minimarti: he is generous
    • ^ngarra<n><prn><m><p3><sg>/he<n><prn><m><p3><sg>$ ^minimarti<adj><m>/generous<adj>$^.<sent>/.<sent>$
    • "#generous #he"

Sentence 6

  • jupijupi awi kiyija mirrawu: soup and a little bit of tobacco
    • ^jupijupi<n>/soup<n>$ ^awi<cnjcoo>/and<cnjcoo>$ ^kiyija<n><prn><qnt>/little<n><prn><qnt>$ ^mirrawu<n>/tobacco<n>$^.<sent>/.<sent>$
    • "#soup and #little #tobacco"

Sentence 7

  • ngarra kijinga: he is small
    • ^ngarra<n><prn><m><p3><sg>/he<n><prn><m><p3><sg>$ ^kiji<n><f>/small<n><f>$^.<sent>/.<sent>$
    • "#he #small"

Sentence 8

  • yirrikipayi ngarra tuwara: the crocodile's tail
    • ^yirrikipayi<n><m>/crocodile<n><m>$ ^ngarra<n><prn><m><p3><sg>/he<n><prn><m><p3><sg>$ ^tuwara<n>/tail<n>$^.<sent>/.<sent>$
    • "#crocodile #he #tail"

Sentence 9

  • awurra wawurruwi: those are men
    • ^awurra<n><prn><dem><pl>/those<n><prn><dem><pl>$ ^wawurru<n><pl>/man<n><pl>$^.<sent>/.<sent>$
    • "#those men"

Sentence 10

  • ngiya paruwan: i am hungry
    • ^ngiya<n><prn><p1><sg>/i<n><prn><p1><sg>$ ^paruwani<adj>/hungry<adj>$^.<sent>/.<sent>$
    • "#hungry #i"