Difference between revisions of "Tiwi and English/Lexical selection"

From LING073
Jump to: navigation, search
(Created page with " == Tiwi → English == <i>cases of a one-to-many mapping for translation.</i> === Case 1 === Generalization for how to decide which translation is right: Example sentence:...")
 
 
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
  
== Tiwi English ==
+
== Tiw Eng ==
<i>cases of a one-to-many mapping for translation.</i>
+
 
 
=== Case 1 ===
 
=== Case 1 ===
 +
mwarlinjangi → caterpillar, Milky Way
 +
 +
Example sentences:
 +
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
! Tiwi Sentence !! English Translation
 +
|-
 +
| '''Mwarlinjangini''' arikulani. ||  '''Milky Way''' is big.
 +
|-
 +
| '''Mwarlinjangini''' yirrima. ||  '''Caterpillar''' flies.
 +
|}
 +
 +
 
Generalization for how to decide which translation is right:
 
Generalization for how to decide which translation is right:
 +
* Caterpillar is generally a more common word in English and can be used with action verbs while Milky Way cannot. Because we could think of more instances where caterpillar could be used rather than Milky Way, we set Milky Way as the default and added rules for when the word can be translated as caterpillar
 +
 +
=== Case 2 ===
 +
milawiyini → sun ray, paperbark
  
Example sentence:
+
Example sentences:
  
=== Case 2 ===
+
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
! Tiwi Sentence !! English Translation
 +
|-
 +
| apakupunarligi '''milawiyini'''. ||  He is causing the '''rays''' to sink.
 +
|-
 +
| Ngampamirali '''milawiyini''' ngawa ngarikirimi yikwani. || We light the '''paperbark''' to make a fire.
 +
|}
 
Generalization for how to decide which translation is right:
 
Generalization for how to decide which translation is right:
  
Example sentence:
+
* If it co-occurs with the verb amirali ("to light") it should translate to paperbark. Otherwise, it probably means sun rays.
  
 
[[ Category:Sp21_LexicalSelection ]] [[Category: Tiwi]] [[Category:English]]
 
[[ Category:Sp21_LexicalSelection ]] [[Category: Tiwi]] [[Category:English]]

Latest revision as of 18:20, 16 April 2021

Tiw → Eng

Case 1

mwarlinjangi → caterpillar, Milky Way

Example sentences:

Tiwi Sentence English Translation
Mwarlinjangini arikulani. Milky Way is big.
Mwarlinjangini yirrima. Caterpillar flies.


Generalization for how to decide which translation is right:

  • Caterpillar is generally a more common word in English and can be used with action verbs while Milky Way cannot. Because we could think of more instances where caterpillar could be used rather than Milky Way, we set Milky Way as the default and added rules for when the word can be translated as caterpillar

Case 2

milawiyini → sun ray, paperbark

Example sentences:

Tiwi Sentence English Translation
apakupunarligi milawiyini. He is causing the rays to sink.
Ngampamirali milawiyini ngawa ngarikirimi yikwani. We light the paperbark to make a fire.

Generalization for how to decide which translation is right:

  • If it co-occurs with the verb amirali ("to light") it should translate to paperbark. Otherwise, it probably means sun rays.