Difference between revisions of "User:WDENGLE1/Language selection"

From LING073
Jump to: navigation, search
m (ban: clarify)
(Indicate partner pref)
Line 1: Line 1:
My experience tilts more "computational" than "linguistics". In particular, my knowledge of phonetics and phonology is weak. Therefore, I'd prefer to work with someone with a strong linguistics background and perhaps less computational experience so that we could complement each other!
+
I've agreed to work with [[User:Eresend1|Elizabeth]] this semester. [[User:WDENGLE1|WDENGLE1]] ([[User talk:WDENGLE1|talk]]) 17:48, 23 January 2022 (EST)
  
 
== Ngaanyatjarra ==
 
== Ngaanyatjarra ==

Revision as of 18:48, 23 January 2022

I've agreed to work with Elizabeth this semester. WDENGLE1 (talk) 17:48, 23 January 2022 (EST)

Ngaanyatjarra

  • ISO 639-3: ntj.
  • An indigenous language of Western Australia, particularly Warburton.
  • about 1,100 native speakers (as of 2016 census).
  • Morphological typology: synthetic? (the WP article refers to afixation).
  • Written exclusively in the Latin script without diacritics, so encoding text/a keyboard layout should be trivial (just use English's).

Sources

Low German

  • ISO 639-3: nds.
  • West Germanic language variety spoken mainly in Northern Germany, with closely related dialects spoken in the northeastern part of the Netherlands.
  • The language is referred to in itself as Plattdütsch among other names.
  • Estimated 4.35–7.15 million native speakers.
  • Morphological classification: synthetic (declension of adjectives/nouns and conjugation of verbs described on enwp).
  • Latin script/based on German orthography (SASS writing style) so the German keyboard layout should suffice.

Sources

Balinese

  • ISO 639-3: ban.
  • Malayo-Polynesian language spoken on the Indonesian island of Bali as well as Northern Nusa Penida, Western Lombok, Eastern Java, Southern Sumatra, and Sulawesi.
  • Native speakers: 3.3 million (as of 2000 census).
  • Morphological typology: synthetic?
  • Written both in Latin script and in its own script, though primarily older texts are written in the latter. This could pose challenges (my screen reader reads Balinese characters as hex codes).

Sources